Last night in Tokyo 

おやすみなさい

A maior parte das vezes o dress code era ténis e jeans, o mais confortável possível para poder desfrutar da cidade ao máximo. Mas na última noite os planos eram outros!

Voltámos ao hotel por volta das 18h para nos prepararmos para viver um momento Lost in Translation. Depois do banho tive um feliz encontro com este matte da Estée Lauder, Pure color Envy, Quiet Riot – Matte. Lá estava ele, por estrear. Guardado para esta noite, ainda que o seu propósito fosse desconhecido quando que o arrumei. Aquele meu debate com as cores de batom que me leva quase sempre a usar o mesmo… mas não naquela noite! Não em Tokyo!

O bar chama-se New York, o primeiro cocktail da lista é o homónimo, a vista é assombrosa e este foi o cenário usado para gravar o filme protagonizado por Scarlett Johansson e Bill Murray. Eu bebi o New York, e deixei um beijo Estée Lauder marcado no copo.

Most of the time the dress code was sneakers and jeans. Comfortable to enjoy the city. But last night the plans were different!

We returned to the hotel around 6:00 p.m. to get ready for a Lost in Translation moment. After shower I found this matte from Estée Lauder in my makeup bag, Pure color Envy, Quiet Riot – Matte. There it was, saved for tonight, although its purpose was unknown when I packed it. That thing I have with lipstick colors that almost always leads me to wear the same … but not that night! Not in Tokyo!

The bar is called New York, the first cocktail on the list has the same name, the view is terrific and this was the set of the movie starring Scarlett Johansson and Bill Murray, Lost in Translation. I had a New York, and left a Estee Lauder kiss over it.

Standard

Have a moisturized flight!

But first, skin care!

Estou prestes a embarcar numa nova aventura, mas antes de pôr o pé no avião há um ritual a cumprir! Esta aventura implica mais de 11 horas de voo. Além disso, chego ao destino de manhã, portanto o mais provável é que a minha pele só volte a descansar numa atmosfera normal dentro de 24 horas. O Moisture Surge da Clinique sempre foi o meu maior aliado no que toca a hidratação, mas neste caso é preciso mais! É aqui que o Moisture Surge 72-hour Auto-Replenishing entra em acção. Proporciona à pele 2x mais hidratação do que o Moisture Surge normal, mantendo-a hidratada durante 72 horas. Agora espero conseguir dar-lhe o descanso necessário e ter um voo tranquilo.

O cappuccino é para ter forças para chegar ao avião e o croissant são os hidratos necessários para não me encher de comida durante as 11 horas de voo, já que vou estar sentada durante muitas horas.

Daqui a nada já vos mostro nas stories qual é o destino final! Até Já,
Desejem-me uma viagem hidratada!


I’m about to start a new adventure, but before setting foot on the plane there’s a ritual I can’t skip! To get to this new adventure I need to be on a plane for 11 hours. Also, I arrive at the destination in the morning, so it’s most likely that my skin won’t get a good sleep in a normal atmosphere in the next 24 hours. Moisture Surge from Clinique has always been my greatest ally for hydration, but iI guess I need more now! This is where the Moisture Surge 72-hour Auto-Replenishing comes into play. It gives the skin 2x more hydration than the normal Moisture Surge, keeping it moisturized for 72 hours. I hope I get to rest on the plane and have a quiet flight.

The cappuccino is to have the strength to get to the plane and the croissant has just the right amount of carbs I need to not fill my body with food during the 11 hours flight, since I’ll be sitting down for so many hours.

Stay tuned to my insta-stories to find out what’s the final destination! Until then,
Wish me a moisturized flight!

Standard

Centenas de expressões, uma só pele.

Já vos mostrei a minha rotina de beleza com a nova gama, Hydra Végétal da Yves Rocher e já escrevi uma review sobre os produtos. Mas tenho uma última história para vos contar ainda mergulhada neste mar de hidratação. Durante o dia usamos diferentes expressões e experenciamos várias emoções. Claramente, eu tenho uma tendência para me exprimir em smirks. Ainda assim, cada emoção um novo smirk, uma só pele. Já agora, vou fazer uma pequena alteração ao título deste post: “Centenas de smirks, uma só pele.”

Time to press play!


I’ve already shown you my beauty routine with Hydra Végétal from Yves Rocher and wrote a review about it too. But I have one last story about this sea of hydration to tell you. During the day we make different face expressions and experience a bunch of emotions. Clearly, I have a tendency to express myself in smirks. Still, every emotion is a different smirk but we only got one skin.

Time to press play!

Standard

Le Parfum In White

by Elie Saab.

O cheiro é o de um vestido de noiva, de uma manhã de Primavera, ou o que ficou na túnica branca depois de um final de tarde algures em Tulum. É uma perfeita harmonia de histórias à altura de um brilhante costureiro. E o branco é a melhor forma de lhe fazer justiça, elegante e intemporal mas inesquecível. O elixir da Primavera, Le Perfum in white, de Elie Saab.


It’s the smell in the wedding dress, the perfume of a spring morning and the odor left in the white tunic I used in that late afternoon in Tulum. It’s the perfect harmony of stories created by an amazing designer. And white is the best way to represent it, elegant and timeless yet unforgettable. The Elixir of Spring, Le Perfum in white by Elie Saab.

Standard

Hydra Végétal

1. Gel Esfoliante Luminosidade

2. Gel de Limpeza Ultra Fresco

3. Loção Tonica Hidratante

4. Gel Creme Hidratante Non-Stop 48 horas“The best foundation you can wear is glowing healthy skin.”

E porque prometido é devido aqui está a review da nova linha hidratante da Yves Rocher, Hydra Végétal. O grande protagonista desta história é o chorão-das-praias. Pois é, aquele montanhista das dunas que tanto me relembra as manhãs de praia com o meu avô. Confesso que nunca dediquei grande tempo a perceber esta planta, mas no dia em que me sentei à mesa com a equipa de marketing da Yves Rocher, só sai de lá depois de uma aula sobre o assunto.

Então, como é que atua, afinal, este nosso protagonista? É muito simples! O chorão-das-praias é capaz de captar e manter água nas suas folhas. A equipa da Yves Rocher, depois de estudar a planta resolveu adicionar a sua água celular à linha Hydra Végétal. Este extrato exclusivo atua na nossa pele da mesma forma que atua na planta, criando uma reserva de água em todas as camadas da pele, de acordo com as necessidades de cada um, deixando a pele hidratada durante várias horas.

E perceber, ao fim destes anos todos, que afinal, o segredo para uma pele hidratada estava ao fundo da rua! Mas as boas notícias não acabam aqui. O preço desta gama é simpático, o Gel Creme Hidratante, por exemplo, custa 7,95€. Eu sei que não é costume falar de preços, mas acho que neste caso faz todo o sentido. Além disso estes produtos são 89‰ de origem natural (esta é a minha parte preferida!), não contêm óleo mineral nem parabenos e cheiram tão bem que dá vontade de comer!


  1. Radiance Exfoliating Gel
  2. Ultra-Fresh Cleansing Gel
  3. Tonic
  4. 48h Non-stop moisturizing Gel Cream

Just like I told you here’s a review about the new skin care line from Yves Rocher, Hydra Végétal. The protagonist of this story is the this plant called Carpobrotus edulis. Yes, that mountaineer of the dunes that reminds me so much of the summer beach mornings with my grandfather. I have to admit I never took much time to understand this plant until the day I sat down with Yves Rocher’s marketing team and left with a master on the Carpobrotus Edulis.

So, how does this protagonist act? It’s quite simple! The Carpobrotus Edulis is capable of keeping water in its leaves. The Yves Rocher team, after studying the plant, decided to add its water to the Hydra Végétal line. This unique extract acts on your skin just the same way it acts on the plant, creating a reserve of water in the layers of your skin, according to the needs of each one, keeping it hydrated for several hours.

So I just realized after all these years that the secret of a moisturized skin has always been just at the end of the street! But there are more good news. This range is really affordabl and 89‰ of the products are made with natural ingredients (this is my favorite part!). And it smells so good I wanna eat it!

Standard

Checks or oriental vibes?

Hey! It’s a squared world…

Este é provavelmente o casaco que mais me aparece no meu scroll down matinal do instagram. Bem, não será este exatamente mas qualquer coisa deste género.  Acabei por ceder, é verdade, e não há nada de errado nisso! Adoro uma boa tendência! Aliás, parece-me que trago uma vestida e outra na mão. O nosso ponto de encontro foi no El Corte Inglés e o destino é a Primavera. Mas a Primavera com as merecidas temperaturas se faz favor!

Compra aqui o meu look: Casaco Amitié; Jeans Grean Coast ; t-shirt Easy Wear ; mala Amitié ; Brincos Fórmula Joven ; óculos Jo&MrJoe

This spring it’s all about the oriental trend!

E se eu vos disser que este look é uma pista para a minha próxima viagem? Pois é! O meu próximo destino é no Oriente, mas já há alguns meses que a moda anuncia uma paragem obrigatória pelo paraíso das flores e dos kimonos. No entanto, a minha relação com os kimonos já é um amor antigo! Kimono com jeans, kimono fechado com umas texanas, kimono por cima do bikini para ir para a praia, kimono por baixo de casacos de Inverno, kimono nos festivais de Verão ou um kimono amarrado à cinta a esvoaçar algures numa pista de dança, numa noite de Verão. Enfim, esgotei a palavra! Mas é mesmo o tipo de peça que não falta no meu closet. Só faltava mesmo este que encontrei na Sfera no El Corte Inglés.

Compra aqui o meu look:  jeans Sfera ; Brincos fórmula joven , (O kimono não está disponível online mas podem encontrá-lo em loja)

This post will be translated asap.

Standard